Задача № 5 по международному частному праву
Казус
При заключении брака в г. Саратове между российской гражданкой и финским гражданином последний выдвинул требование о соблюдении органом ЗАГСа г. Саратова финского законодательства, сославшись на п. 2 ст. 156 Семейного кодекса РФ.
Работники ЗАГСа с требованиями финского гражданина не согласились и дали разъяснение, что условия заключения брака для финского гражданина будут определяться в соответствии с п. 2 ст. 22 договора РФ с Финляндией о правовой помощи, т.е. по российскому праву.
Обоснован ли отказ работников ЗАГСа?
Как получить юридическую помощь бесплатно
Решение
Согласно пункту 2 статьи 156 Семейного кодекса РФ, условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого лицо является в момент заключения брака, с соблюдением требований статьи 14 настоящего Кодекса в отношении обстоятельств, препятствующих заключению брака.
Из буквального толкования указанной нормы, которая , по мнению гражданина Финляндии, подлежала применению , по отношению лично к нему как к гражданину иностранного государства в части определения условий вступления в брак, следовало бы руководствоваться нормами финского законодательства за исключением обстоятельств, препятствующих заключению брака. В отношении этих обстоятельств, по мнению гражданина Финляндии, действовало бы российское право, и если бы эти обстоятельства имели место быть, брак не мог бы быть заключен, а заключенный – был бы признан недействительным по нормам российского права. При отсутствии обстоятельств, предусмотренных статьей 14 Семейного кодекса РФ, по мнению гражданина Финляндии, в отношении него применялись бы нормы финского права.
Вместе с тем, согласно части 1 статьи 6 Семейного кодекса РФ, если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены семейным законодательством, применяются правила международного договора.
Согласно пункту 2 статьи 22 ныне действующего Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам (подписан в г. Хельсинки 11.08.1978 года), условия заключения брака граждан Договаривающихся Сторон определяются законодательством Договаривающейся Стороны, на территории которой заключается брак, если хотя бы один из вступающих в брак является гражданином этой Договаривающейся Стороны или имеет на ее территории местожительство.
Согласно части 1 статьи 67.1 Конституции РФ, Российская Федерация является правопреемником (правопродолжателем) Союза ССР в отношении членства в международных организациях, их органах, участия в международных договорах.
Из материалов дела следует, что брак заключается в городе Саратове, то есть на территории Российской Федерации, которая в данном случае как участник Договора имеет статус Договаривающейся Стороны. Брак заключается между гражданином Финляндии и гражданкой России. В этой связи условия заключения брака определяются исключительно нормами российского законодательства.
Подобная позиция нашла свое отражение в Письме Минюста России от 29.03.2013 № 16/28398-ЕБ «О направлении Рекомендаций по государственной регистрации заключения и расторжения брака», согласно которому в случае расхождения в регулировании условий заключения брака в российском законодательстве и в соответствующем международном договоре Российской Федерации применению подлежат правила международного договора. Так, при заключении на территории Российской Федерации брака между гражданином Финляндии и гражданкой Российской Федерации условия заключения брака для гражданина Финляндии будут определятся с учетом пункта 2 статьи 22 Договора между СССР и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1978 года, то есть по российскому законодательству.
Соответственно, отказ работников ЗАГСа правомерен и законодательно аргументирован.